My Lands: Black Gem Hunting

My Lands Discussion Board
Aktuelle Zeit: 28 Mai 2018, 03:02

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 22 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 26 Jul 2012, 14:31 
Offline
Esquire
Benutzeravatar

Registriert: 13 Mai 2012, 11:20
Beiträge: 23
Quest: "Günstiges Angebot"

Herrscher! Sie werden es (bietet sich an) nie glauben, was mir grade passiert ist. Wie gewöhnlich, bummelte ich in der kurzen Erholungspause durch die Stadt und gelangte in einen Handelsbezirk. Wie von alleine führten mich meine Beine in den Laden eines Artefaktenhändlers. Er erkannte mich gleich und sagte, er wolle unserer Regierung einen Vorschlag machen, der nicht abzuwiesen ist. Unser Gespräch war sehr lang, ich versuche mich aber kurz zu fassen und es Ihnen nachzuerzählen.
Der Artefaktenhändler hat mir mitgeteilt, dass die moderne Wissenschaft gewaltige Vorschritte in allen Richtungen macht und was noch vor kurzem unmöglich erschien, ist jetzt eine gewöhnliche Sache. Sogar er, hartgesottener Krämer, wurde von der Wissenschaft verführt. Er ist überzeugt, dass, wenn man über ausreichende Informationen verfügt, man fast 100 Pro sicher (Umgangssprache) voraussagen kann, wo und wann die neuen Ruinen erscheinen und was sich da drinnen verbirgt. Stellen Sie sich das mal vor! Dieses Wissen wäre sehr hilfreich für unser Königreich! Händlers Meinung nach haben alle Gegenstände, die jenseits der Realität kommen, einen besonderen Abdruck der Energie. Und wenn man diesen entziffert, so kann man eine Karte der Korrelation von Zeit und Platz erarbeiten. Fürs erste hat er gebeten, ihm 10 Schriftrollen aus Ruienen (Tippfehler) zu besorgen. Er muss diese sogar nicht behalten, sondern nur einen Blick darauf werfen und mit seinem Spezialgerät ablesen. Er gibt sie also gleich wieder zurück und bietet eine gute Belohnung für die Unannehmlichkeiten.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 04 Aug 2012, 22:11 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Nachdem ein Spieler damit einverstanden ist, Lehrling zu sein, erhält der entsprechende Mentor folgende Nachricht:

Zitat:
Für die wichtigen Quests, welche von Ihrem Lehrling abgeschloßen werden, können Sie Belohnungen bekommen.
Bringen Sie ihm alles bei, was Sie selber wissen. Veilleicht, wird er zu Ihrem Freund oder Alliierten.



Darin befinden sich drei Fehler, die ich unterstrichen habe.
Es heißt "abgeschlossen", da sich ein kurzer Vokal vor dem scharfen s befindet.
Der letzte Satz sollte wie folgt heißen:
"Vielleicht wird er zu Ihrem Freund oder Alliierten."
Ohne Komma und die Buchstaben e und i müssen vertauscht werden.
_______________________________________

Fährt man mit der Maus über das Gebäude "Taverne" erhält man folgende Eigenschaft des Gebäudes angezeigt:
Dateianhang:
taverne.png
taverne.png [ 29.15 KiB | 7601-mal betrachtet ]

Auf Deutsch heißt das:
"Erlaubt einen Held in den Dienst zu stellen."


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 06 Aug 2012, 13:56 
Offline
Supportmanager

Registriert: 20 Mär 2012, 11:03
Beiträge: 139
auch diese Fehler wurden behoben, danke


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 15 Sep 2012, 16:40 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Wenn ein Lehrling nicht mehr aktiv ist und entfernt wird, erhält der Mentor folgende Nachricht:

Zitat:
Betreff: Ihr Lehrling hat diese Welt verlassen.
Sie sollen sich einen anderen Lehrling finden.


Der Inhalt der Nachricht klingt seltsam. Passender wäre etwas wie:
Sie sollten sich einen neuen Lehrling suchen.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 18 Sep 2012, 10:35 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Wenn das Unglück "Einstellen Ihrer Erforscher" kommt, erhält man die Nachricht:

Zitat:
Ein schrecklicher Sturm ist in der Nähe von Ihren Ländereien ausgebrochen. Es bleibt bis jetzt nicht aufgekärt, magischer oder natürlicher Herkunft. Die Hellseherin behauptet, dass das Unwetter noch 1 Tag dauert. Unter solchen Umständen können die Erforscher Ihre Ländereien nicht verlassen.


Im zweiten Satz fehlt der Buchstabe l im Wort "aufgeklärt". Außerdem würde dieser Satz besser klingen, wenn er so formuliert ist: Es bleibt bis jetzt nicht aufgeklärt, ob er magischer oder natürlicher Herkunft ist.


Versucht man trotzdem einen Erforscher loszuschicken, erhält man im Fenster "Vorbereitung und Absender der Mission" folgende Warnung: "Es ist unmöglich so eine Expedition während des Sturms ausrüsten."

Diese Warnung sollte eher lauten: Es ist unmöglich so eine Expedition während des Sturms auszusenden.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 18 Sep 2012, 10:54 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Danke! Wird behoben.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 25 Okt 2012, 14:01 
Offline
Esquire

Registriert: 12 Mai 2012, 20:10
Beiträge: 25
Quest: Ruhm den Brandstiftern. Auftrag: den Zauberspruch «Brandstiftung» ausfindig machen und anwenden .
Der Zauberspruch der mit dem angezeigten Bild übereinstimmt heisst allerdings "Feuer". Man sollte eines von beidem umbenennen, "Brandstiftung" ist meines Erachtens besser.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 25 Okt 2012, 16:23 
Offline
Suzerän
Benutzeravatar

Registriert: 19 Jan 2012, 23:21
Beiträge: 735
Falsch es gibt 2 davon
Eins heist Feuer und wirkt erst nachdem man gesiegt hat auf eine Länderei ( mach 10k holz kaputt die Stunde )
und das andere ist Brandstiftung dies kann man einfach auf feindliche Ländereien Zaubern und macht 1k Holz die Stunde kaputt


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 28 Okt 2012, 14:44 
Offline
Esquire

Registriert: 12 Mai 2012, 20:10
Beiträge: 25
Ah danke für die Info. Sollte man vielleicht mal ein anderes Bild für einen der beiden pixeln.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 21 Mär 2013, 15:05 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Mir sind Fehler bei der Nachricht aufgefallen, die man erhält, wenn man bei einer Versteigerung überboten wurde:


Betreff: Ihr Einsatz ist bei der Versteigerung überboten worden.
Nachricht: Der Spieler xyz hat bei der Versteigerung Ihren Einsatz überboten.


Das Fettgedruckte fehlt in der Nachricht.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 02 Apr 2013, 09:59 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Muss der Artikel unbedingt rein? Ohne geht es gar nicht?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 02 Apr 2013, 20:57 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Es geht schon. Es ist dann nur kein ordentliches Deutsch :)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 04 Apr 2013, 14:16 
Offline
Esquire

Registriert: 14 Aug 2012, 10:31
Beiträge: 31
Wohnort: Irgendwo im Niirgendwo, da, wo du nicht bist.
Doch, ist es.


Ich habe aber bei einer anderen Nachricht einige Fehler entdeckt:

Monsterinvasion!

Die Hellseherin hat dunkle Zeiten für Ihr Imterium (richtig: Imperium) vorausgesagt. Die Dunklen Magier haben einen starken Zauberspruch bekommen, mit dem man Bewohner der finsteren Ruinen führen kann. Die Dunklen Magier beneiden uns um unsere Prosperität. So sollen wir uns auf die (besser: eine) Monsterinvasion vorbereiten. Hoffentlich haben die magische Kräfte nur für 1 Tag, dass (richtig: sodass) wir nicht länger den Monsterangriffen ausgesetzt werden (besser: sind)!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 04 Apr 2013, 16:19 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Das ist jetzt seltsam. Ich kann diese Quest nirgends finden. Kannst du bitte den exakten Namen der Quest angeben?
Warum meinst du "bei Versteigerung" wäre eigentlich in Ordnung?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 05 Apr 2013, 13:24 
Offline
Esquire

Registriert: 14 Aug 2012, 10:31
Beiträge: 31
Wohnort: Irgendwo im Niirgendwo, da, wo du nicht bist.
Das ist auch keine Quest, sondern eine Nachricht, die man beim Eintreffen des negativen Ereignisses "Monsterinvasion" bekommt.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 05 Apr 2013, 15:24 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Danke! Alles korrigiert!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 10 Apr 2013, 19:28 
Offline
Magister
Benutzeravatar

Registriert: 10 Mai 2012, 16:05
Beiträge: 152
in herscher einladen quest: "eigene Löndereien vor feindlichen Angriffen schützen"

_________________
lol


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 15 Apr 2013, 16:33 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
gemacht! Danke


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 25 Apr 2013, 08:53 
Offline
Esquire

Registriert: 06 Nov 2012, 14:04
Beiträge: 36
Quest: Architektur der Hauptstadt ausbessern

Hinweis:
Nach der Abschließung dieser Quest erhalten Sie eien 1 Monat lange Beschleinigung für Ihre Erforscher und Händler! ;)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 26 Apr 2013, 14:36 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Danke!!! Kommt nach dem Upgrade


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 10 Mai 2013, 10:17 
Offline
Rittmeister
Benutzeravatar

Registriert: 20 Jan 2012, 13:30
Beiträge: 81
Schriftrolle Glück:
Wahrscheinligkeit eines Maximalangriffs...
richtig: Wahrscheinlichkeit

Schriftrolle Optimisierung der Lagerung
richtig: Optimierung


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Tippfehler/Übersetzungsfehler
BeitragVerfasst: 29 Mai 2013, 10:37 
Offline
Supportmanager
Benutzeravatar

Registriert: 04 Nov 2011, 18:12
Beiträge: 415
Danke, erledigt!


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 22 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Sie dürfen keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Sie dürfen keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
[ Time : 0.637s | 15 Queries | GZIP : On ]