This page (revision-25) was last changed on 26-Apr-2021 11:23 by Administrator

This page was created on 26-Apr-2021 11:27 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
25 26-Apr-2021 11:23 2 KB Administrator to previous
24 26-Apr-2021 11:27 2 KB Administrator to previous | to last
23 26-Apr-2021 11:27 2 KB Administrator to previous | to last
22 26-Apr-2021 11:27 2 KB Administrator to previous | to last
21 26-Apr-2021 11:27 2 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed 5 lines
Можно отправлять следующие боевые миссии:\\
* [Грабеж_ресурсов|Attack_Respurses]
* [Захват_рабов|Attack_People]
* [Разрушение_зданий|Attack_Destroy]
* [Захват_владения|Attack_Capture]
Man kann folgende Kriegsmissionen versenden:\\
* [Überfall|Attack_Resourses]
* [Sklavenraub|Attack_People]
* [Gebäudezerstörung|Attack_Destroy]
* [Ländereiergreifung|Attack_Capture]
* [Heldenbefreiung|RelMis]
* [Lagerzerstörung|DestrMis]
* [Stadtzerstörung (nur auf dem Server Fraktionenkrieg)|Serv]
At line 9 changed 5 lines
Боевые миссии отправляются из королевства, по щелчку на владении в королевстве. \\
[{Image src='at.jpg' align='center' }]\\
После отправки миссии её передвижение можно увидеть по кнопке Миссии. Чтобы увидеть состав армии - наведите мышкой на тип миссии (например, на слово «Грабеж»)\\
[{Image src='mis.jpg' align='center' }]\\
Если же на Вас идет атака - кнопка миссий станет красной (при закрытых воротах это невозможно). \\
Die Kriegsmissionen werden aus dem Königreich versendet, indem man die Länderei im Königreich anklickt. \\
[{Image src='at.png' align='center' }]\\
Nach der Versendung der Mission kann man ihre Fortbewegung mittels der Schaltfläche Missionen verfolgen. Um die Besatzung der Armee zu sehen, fahren Sie mit dem Mauszeiger über Missionenart (zum Beispiel übers Wort «Überfall»)\\
[{Image src='mis.png' align='center' }]\\
Falls jemand Sie angreift, wird die Schaltfläche Missionen rot eingeblendet (unmöglich beim geschlossenen Tor). \\
At line 15 changed 5 lines
__Отзыв миссии__\\
Боевые миссии можно отозвать, пока они не подошли слишком близко к цели. \\
Чтобы отозвать - откройте строку миссии щелчком на ней. И в развернувшемся окне нажмите крестик справа от войск. \\
Возможность отозвать миссию за минуту до прибытия к цели - блокируется.\\
[{Image src='re.jpg' align='center' }]
__Abbruch der Mission__\\
Die Kriegsmissionen können abberufen werden, aber nur wenn sie sich nicht zu nah an das Angriffsziel befinden. \\
Um den Abbruch durchzuführen, klicken sie auf die Schaltfläche der Mission. Im Fenster klicken Sie aufs Kreuz rechts von den Truppen. \\
Bleibt bis zum Eintreffen der Truppen weniger als eine Minute, ist der Abbruch der Mission unmöglich.\\
[{Image src='re.png' align='center' }]
At line 21 changed 3 lines
__Лимит атак__\\
В течение суток на одно владение можно инициировать не более 2х атак. \\
Совместная атака войсками из разных городов одного игрока считается 1 атакой.\\
__Angriffslimit__\\
Im Laufe von 24 Stunden kann man diegleiche Länderei nicht mehr als zweimal angreifen. \\
Der gemeinsame Angriff der Truppen aus verschiedenen Städten eines Spielers zählt wie ein Angriff.\\
At line 25 changed 3 lines
__Отдых войск__\\
После того, как войска переместились из владения во владение, или вернулись с миссии, им необходима минута на отдых от передвижений. \\
Во время этой минуты они не могут перемещаться в новую миссию или в убежище. Но вступить в бой им это не мешает.\\
__Truppenerholung__\\
Nach der Reise von einer Länderei in eine andere oder nach einer Mission brauchen die Truppen eine Minute Zeit, um sich zu erholen. \\
Im Laufe dieser Minute können sie weder eine neue Mission anfangen, noch sich in die Zuflucht verstecken. Es hindert sie aber nicht, einen Kampf anzunehmen.\\
At line 29 changed 5 lines
__Окно отправки войск:__\\
__Премия отряду__\\
Чем медленнее выбрать скорость перемещения, тем дешевле будет стоить миссия.\\
При отправке миссии премия отряда равна жалованию отряда с коэффициентом в зависимости от замедления за время миссии туда/обратно.\\
Премия отряду = жалование_1_юнита * кол-во юнитов * длительность_похода * коэффициент_от_замедления\\
__Fenster der Missionsversendung:__\\
__Truppenprämie__\\
Je niedrigere Geschwindigkeit der Mission Sie einstellen, desto billiger wird die Mission.\\
Bei der Missionssendung ist die Truppenprämie gleich dem Truppenlohn multiplieziert mit der Missionszeit (hin und zurück) und dem Geschwindigkeitskoeffizient.\\
Truppenprämie = Lohn der_1_Unit * Anzahl der Unit * Missionszeit * Geschwindigkeitskoeffizient\\
At line 35 changed one line
Минимальная __длительность __миссии - 15 минут в одну сторону.\\
Die __minimale__ Missionsdauer — 15 Minuten (hin).\\
At line 38 changed 5 lines
__Миссии, приходящие в 1 секунду__\\
ВОПРОС: как отсортируются миссии, приходящие в одну секунду?\\
ОТВЕТ: по времени отправки(формирования миссии).\\
ВОПРОС: а если был отзыв миссии?\\
ОТВЕТ: тоже по времени отправки (формирования миссии).\\
__Missionen, die gleichzeitig eintreffen__\\
FRAGE: wie werden Missionen einsortiert, die gleichzeitig eintreffen?\\
ANTWORT: nach der Sendungszeit (Missionszusammenstellung).\\
FRAGE: und wenn die Mission abgerufen wurde?\\
ANTWORT: auch nach der Sendungszeit (Missionszusammenstellung).\\
At line 45 changed one line
См. также [Battle].
Siehe auch [Kampf|Combat].