This page (revision-29) was last changed on 26-Jan-2022 15:25 by Administrator

This page was created on 26-Apr-2021 11:28 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
29 26-Jan-2022 15:25 1 KB Administrator to previous
28 26-Apr-2021 11:40 1 KB Administrator to previous | to last
27 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last
26 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last Колонизация ==> Colonization
25 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last Наукa ==> ScienceDescription
24 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last Здания ==> Buildings
23 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last
22 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last Чёрный жемчуг ==> BlackPearl
21 26-Apr-2021 11:28 1 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed 3 lines
__Ворота __ служат для защиты данного города.\\
|[{Image src='wall_23_closed.png' align='left'}]|Рыцари,| [{Image src='egates.png' align='left'}]|Эльфы,
|[{Image src='degates.png' align='left'}]| Демоны,|[{Image src='drgates.png' align='left'}]| Дроу.
Das __Tor __ dient zur Verteidigung der Stadt.\\
|[{Image src='wall_23_closed.png' align='left'}]|Ritter,| [{Image src='egates.png' align='left'}]|Lichtelfen,
|[{Image src='degates.png' align='left'}]| Dämonen,|[{Image src='drgates.png' align='left'}]| Finsterelfen, |[{Image src='ungates.png' align='left'}]| Untoten.
At line 5 changed one line
Чтобы открыть ворота в первый раз, необходимо изучить [науку|наукa] "Ворота". \\
Um das Tor zum ersten Mal zu öffnen, sollen Sie die [Wissenschaft|ScienceDescription] "Tor" erlernen. \\
At line 7 changed 4 lines
Ворота открываются 5 минут, закрываются 6 часов. \\
Кликните на ворота, чтобы открыть или закрыть их. После открытия ворот Вы можете отправлять [боевые миссии|Attack], [основывать|колонизация] новые города и осваивать поселки, но и на Вас могут напасть.\\
\\
С использованием [Древней магии|BlackPearl] можно закрыть ворота за 30 минут. Но, если на город идет атака - Вы не можете в нем использовать Древнюю магию для закрытия ворот.\\
Das Tor braucht 5 Minuten, um sich zu öffnen, und 6 Stunden, um sich zu schließen. \\
Klicken Sie auf das Tor, um es zu öffnen oder zu schließen. Nach der Toröffnung können Sie die [militärischen Missionen|Attack] losschicken, neue Städte [gründen|Colonization], die Siedlungen bewohnen, dabei riskieren Sie aber angegriffen zu werden. \\
\\
Mit der Anwendung der [uralten Magie|BlackPearl] lässt sich das Tor innerhalb von 30 Minuten schließen. Aber falls die Stadt schon angegriffen wird und die angreifenden Truppen weniger als in 6 Stunden ankommen, können Sie die uralte Magie für die Torschließung nicht anwenden.\\
At line 12 changed 3 lines
__Закрытые ворота и Посёлки__\\
После закрытия ворот, рабочие и строители покидают здания в поселках, чтобы спрятаться за городской стеной.\\ Здания без надлежащего ухода начинают портится, и через 4 дня происходит первая волна самопроизвольного разрушения зданий в поселках на случайную величину - от повреждения 1 уровня до уничтожения здания.\\
Еще через 4 дня, если не произошел [Мятеж|Autodel], происходит повторная волна разрушения зданий.\\
__Torschließung und Siedlungen__\\
Wird das Tor geschlossen, verlassen die Arbeiter und die Bauarbeiter die Gebäude in den Siedlungen, um sich hinter der Stadtmauer zu verstecken.\\ Ohne entsprechende Pflege beginnen die Gebäude zu verfallen und schon nach vier Tagen folgt die erste Runde ihrer spontanen Selbstzerstörung unterschiedlichen Schadenausmasses — von einer Beschädigung der ersten Stufe bis zur völligen Zerstörung des Gebäudes.\\
Wenn es in den nächsten 4 Tagen keinen [Aufstand|Autodel] gibt, folgt die zweite Runde der Gebäudezerstörungen.\\
At line 16 changed one line
[К списку зданий|Buildings]
[Zur Gebäudeliste|Buildings]